-
1 отказать жениху
1) General subject: give the mitten, give the push, refuse an offer of marriage, reject a suitor, repel a suitor2) American: give the gate -
2 отказать жениху
vgener. einen Bewerber äusschlagen -
3 отказать жениху
vgener. dar calabazas al novio, calabaza -
4 отказать
Iсов.1. кому-чему в чём и без доп. рад (инкор) кардан, қабул накардан, даст кашидан; отказать кому-л. в просьбе илтимоси касеро рад кардан; отказать в помощи дасти ёрӣ надодан; отказать на отрез катъӣ рад кардан // кому ба никоҳ розигӣ надодан; отказать жениху ба домодшаванда «не» гуфтан2. кому--чемув чём перен. аз чизе маҳрум кардан; отказать в своём расположении рӯихуш надодан; отказать себе в чем-л. аз баҳри чизе гузаштан // (не признать) инкор кардан, эътироф (иқрор) накардан; ему нельзя отказать в таланте истеъдоди ӯро бояд иқрор кард3. кому от чего уст. ҷавоб додан, нузул кардан, аз кор баровардан (холӣ кардан); отказать от места аз вазифа холӣ кардан4. разг. аз кор мондан, бозистодан, вайрон шудан; мотор отказал мотор аз кор монд; голос отказал ему овозаш набаромада монд; сердце отказало дил аз тапиш монд <> отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; не откажи(те) в чём лис неолр. илтимос (хоҳиш) мекунам (дорам); не откажите в любезности хоҳиш мекунам илтифоти худро дареғ надоред сов. что кому-чему уст. васият кардан, мерос гузоштан (додан, мондан); отказать своё имущество детям молу мулки худро ба фарзандон васият кардан (мерос додан) -
5 отказать
1) General subject: debar, deny, disallow, exclude (exclude somebody from a house - отказать кому-либо от дома), give the basket (сватающемуся), go out of whack, maloperation, refuse, repel, say no, (кому-либо) turn away (кого-либо) (http://www.people.com/people/article/0,,20231886,00.html), give the mitten (жениху), say nay (кому-л.), give the sack (жениху), hand sb. the mitten (ухажёру), fail to function, (кому-л.) shut down2) Geology: misfire3) Railway term: fail (в действии), give way, reject4) Law: abjudicate (в иске, в признании права судебным решением), give6) Jargon: burn down, dump, fritz, give( someone) the fluff, kick (someone) out, go on the fritz (о технике), flag (кому-то)7) Astronautics: fail8) Quality control: break out (о приборе)9) Makarov: come out of action, conk down, fritz out10) Idiomatic expression: crap out (о механизме) -
6 отказать
I сов.1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vtотказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo
отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda
отказа́ть в ви́зе — negar el visado
отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición
отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio
отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo
3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionarмото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar
у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies
у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios
••отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones
не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)
II сов., вин. п., уст.ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)
( завещать) legar vt* * *I сов.1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vtотказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo
отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda
отказа́ть в ви́зе — negar el visado
отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición
отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio
отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo
3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionarмото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar
у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies
у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios
••отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones
не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)
II сов., вин. п., уст.ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)
( завещать) legar vt* * *v1) gener. (â ÷¸ì-ë.) negar, denegar2) colloq. (ïåðåñáàáü äåìñáâîâàáü) dejar de funcionar3) obs. (çàâå¡àáü) legar, (óâîëèáü) destituir, despedir, retirar4) eng. agarrotar (о двигателе) -
7 отказать
v1) gener. (j-m) eine Absage erteilen (кому-л.), abschlägig beantworten, abschreiben (в письменной форме), einen Heiratsantrag zurückweisen (о предложении вступить в брак), fortweisen (кому-л.; в резкой форме), j-n abschlägig bescheiden (кому-л.), refüsieren (в чем-л.), verschmähen (не принимать чьих-л. ухаживаний; кому-л.), (j-m) abschreiben (кому-л. в письменной форме), (j-m) kündigen (жильцу, съёмщику и т. п.), (вдруг) wegbleiben (о моторе и т. п.)2) colloq. (j-m einen) Korb geben (кому-л.), (j-m etw.) flöten (кому-л. в чем-л.), (j-m) die Schippe geben (кому-л.), (j-m) einen Korb geben (обычно жениху; кому-л.), streiken (о механизме)3) jocul. bekorben (кому-л. в согласии на брак)4) law. abschlägig beurteilen, abweisen, entziehen, kündigen, sich lossagen, (кому-л.) vermachen, (кому-л.) zurücktreten5) fin. ablehnen, absagen, abschlagen, aufgeben, entlassen, verweigern, weigern, zurückweisen6) offic. j-n abfällig bescheiden (кому-л.)7) patents. jemanden abfällig bescheiden (кому-л.), jemanden abschlägig bescheiden (кому-л.) -
8 отказать
198 (без страд. прич.) Г сов.несов.отказывать 1. кому, в чём ära ütlema, eitavalt vastama, eitavat vastust andma; keelama, mitte lubama, ilma jätma keda millest; \отказатьть в помощи abist ära ütlema, abi keelama, \отказатьть жениху peigmehele ära ütlema, \отказатьть наотрез järsult v kategooriliselt keelduma, \отказатьть в иске jur. hagi rahuldamata jätma, \отказатьть от места van. kohta üles ütlema kellele, не \отказатьть кому в поддержке toetust mitte keelama, toetamast mitte keelduma, \отказатьть себе в чём loobuma millest, endale mitte lubama mida, ему нельзя \отказатьть в смелости tema julgust ei saa eitada, не откажите в любезности olge nii lahke v kena;2. kõnek. tõrkuma, mitte töötama; мотор \отказатьл mootor tõrkus, глаза \отказатьли silmad ütlesid üles -
9 откажет
refuse; refuse (refl.) -
10 отказывать
отказать1) кому в чём - відмовляти, відмовити кому чого (в чому). [Навіть вороги йому відмовить не повинні шани (в уважении) (Л. Укр.). Відмовити сватам]; (жениху) відмовляти, відмовити, (опис.) гарбуза давати, дати (підносити, піднести, покотити), давати, дати одкоша кому. -зывать (женихам) - гарбузувати. -зать наотрез - цілком відмовити. Ему -зали в его просьбе - йому відмовили на його прохання. Он ни в чём себе не -вает - він нічого собі не жалує (не відмовляє). Он -зал ему в руке своей дочери - він йому відмовив віддати за нього свою дочку. -зать кому от дому - не приймати кого більше;2) что кому (завещать) - відписувати, відписати, відказувати, відказати, приказувати, приказати, леґувати що кому. Срв. Завещать. -зать на богадельню - відписати на шпиталь, на богадільню. Отказанный (завещанный) - відказаний, відписаний, леґований;3) кому от чего (отрешать, увольнять) - звільняти, звільнити кого з чого, від чого, скидати, скинути з чого. См. Увольнять, Отрешать. За неаккуратность ему -ли от места - за несправність його звільнили з посади; (о прислуге) відправляти, відправити кого. -зать кому от квартиры - відмовити (вимовити, виповісти), кому помешкання. Учителю -ли от уроков - у[нав]чителеві відмовили лекцій;4) юрид. - см. Вводить (во владение).* * *I несов.; сов. - отказ`ать1) відмовля́ти, відмо́вити2) ( увольнять) звільня́ти, звільни́ти3) ( переставать действовать) відмовля́ти, відмо́витиII несов.; сов. - отказ`ать( завещать имущество) відка́зувати, відказа́ти, відпи́сувати, відписа́ти -
11 белены объелся
груб.-прост.off one's head (nut, bean, chump, crumpet, onion, rocker, rocket); crazy; gone balmy (barmy); gone daft; gone crackers (nuts); gone off the hooks; gone bug-house (bugs) Amer.; gone stark mad; cf. been eating soap?- Воля ваша, Антонида Васильевна, не пойду. - Это почему? Это что ещё? Белены, что ли, вы все объелись? (Ф. Достоевский, Игрок) — 'Very sorry, Antonida Vasilyevna, but I can't go.' 'Why not? Now, what's the matter? Have you all gone stark mad?'
Аким вытаращил глаза. - Что ты такое врёшь, словно белены объелся, - заговорил он, наконец. - Какой ты тут, к чёрту, хозяин? (И. Тургенев, Постоялый двор) — Akim stared at him, deprived of speech. 'Are you crazy or something, talking such rot?' He spoke at last. 'Like hell you're the owner!'
Подхалюзин.
А вот что-с, Устинья Наумовна, нельзя ли как этому вашему жениху отказать-с? Устинья Наумовна. Да ты что, белены что ль объелся? (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Podkhalyuzin: Here's what, Ustinya Naumovna: isn't it possible to throw over that suitor you've found, ma'am? Ustinya Naumovna: What's the matter with you; are you gone daft?- Чего ты лютуешь, парень! - выговорила ему Седельникова. - Белены объелся? Иди-ка, охолонись. (А. Мусатов, Стожары) — 'What's come over you, lad?' Sedelnikova scolded. 'Been eating soap? Here, go and cool off.'
См. также в других словарях:
ОТКАЗАТЬ — ОТКАЗАТЬ, откажу, откажешь, совер. (к отказывать). 1. кому чему в чем. Ответить отрицательно на просьбу, требование. «Что дама требует, в том рыцарь не может отказать.» Пушкин. «Наотрез старик отказал вчера.» А.Кольцов. «Жениху с хорошим чином… … Толковый словарь Ушакова
ОТКАЗАТЬ — ОТКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кому в чём. Ответить отрицательно на просьбу, требование. О. в просьбе. О. наотрез. Не откажите в любезности (вежливое обращение с просьбой). О. жениху (ответить жениху на его предложение отказом). 2. кому … Толковый словарь Ожегова
отказать — 1. ОТКАЗАТЬ, кажу, кажешь; отказанный; зан, а, о; св. 1. (кому). Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. О. товарищу, группе сослуживцев. О. на просьбу, требование. О. в помощи, в деньгах. О. в поддержке, в совете.… … Энциклопедический словарь
отказать — I кажу/, ка/жешь; отка/занный; зан, а, о; св. см. тж. отказывать, отказ 1) кому Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. Отказа/ть товарищу, группе сослуживцев. Отказа/ть на просьбу, требо … Словарь многих выражений
отказа́ть — 1) кажу, кажешь; прич. страд. прош. отказанный, зан, а, о; сов. (несов. отказывать1). 1. Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. Отказать в помощи. □ Я, разумеется, не захотел отказать товарищу: достал ему, с своей… … Малый академический словарь
АРБУЗ — Дать (поднести) арбуз кому. Народн. Ирон. Отказать жениху при сватовстве. СРНГ 28; 104; БМС 1998, 31. Купить арбуз. Жарг. мол. Шутл. Быть в последней стадии беременности. Максимов, 16. Покатить арбуз. Башк. Ирон. То же, что дать арбуз. СРГБ 1, 22 … Большой словарь русских поговорок
поднести арбуз — отказать жениху (Даль, арбуз) См. отказывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поднести арбуз забраковать, отказывать Словарь русс … Словарь синонимов
ГОЛОВЕШКА — Нечистая головешка. Пск. Бран. О человеке, поступающем неправильно. СПП 2001, 30. Собирать головешки. Новг. Шутл. ирон. Терпеть измену в любви. Сергеева 2004, 241. Ехать с головешкой. Пск. Шутл. ирон. Получить отказ при сватовстве. ПОС 10, 139.… … Большой словарь русских поговорок
КОМ — Закатать ком [кому]. Пск. Отказать жениху. Ивашко, 1979. Ком (комок) земли съесть. Орл. Дать клятву, поклясться. СОГ 1992, 72. Ком подкатил к горлу. Разг. О спазмах в горле, в груди при ощущении давящей, гнетущей тяжести. Ф 1, 248 … Большой словарь русских поговорок
Дать (поднести) арбуз — кому. Народн. Ирон. Отказать жениху при сватовстве. СРНГ 28; 104; БМС 1998, 31 … Большой словарь русских поговорок
Дать головешку — кому. Пск. Отказать жениху при сватовстве. ПОС 7, 58 … Большой словарь русских поговорок